星期三, 七月 09, 2008
<妈祖传奇>之龙女投胎来济世
传说五代时,湄洲湾一带海妖水怪经常兴风作浪,翻船吃人,危害渔民百姓。金龟山的山神,很想为民除害,替百姓报仇雪恨,但心有余而力不足,只好转告当地的土地公,请求他申报玉帝。
玉皇大帝闻报,勃然大怒,委命观音菩萨处治此事,观音对随身的龙女说:“龙女贤徒,近日闽中南莆之南,湄洲之北,俄顷风涛大作,覆没商舟渔船数十只,幽魂葬于鱼腹,无一人救护,今派你一凡,择其良家投胎出世,一则除妖,二则庇民,待功德完满之日,自有造化。”龙女鞠躬行礼道:“小徒遵命!”
再说,巡海官林惟悫,原是五代闽王时的都巡检。因为要改朝换代――五代将亡,宋朝必兴,林惟悫弃官为民,隐居天涯海角打鱼为生。林惟悫夫妇俩为人忠愿老实,好善乐施。林夫人王氏生一男五女。那时海难经常发生,惟悫担心单传一子,万一遇到海难,就有绝户的危险。夫妻两人初一、十五都到观音亭去烧香拜佛,祈求观音菩萨再赐男儿。特别是林夫人,格外虔诚,天天烧香,日日拜佛。真心诚意,终于感动了观音菩萨。
六月中旬,一天夜里,林夫人做了一个梦,梦见观音菩萨赐一颗晶莹的丸药给她,并对她说:“你家世代行善积德,今赐胎丸一粒,服下当得慈济之赐赠。”林夫人高兴极了,一口吞下,便怀了孕。
翌年三月二十三日酉时,林夫人要分娩时,天变紫色,地动山摇。此时,有一道红光从西北天空射入卧室,晶莹夺目,照耀得林家一片通红。屋顶红光闪烁,四周异香扑鼻。左邻右舍,纷至沓来,观音如堵。室内红光耀眼,香气袭人,林夫人生下了一个千金――龙女投胎出世了。
林夫人生下了六小姐,父母虽大失所望,但又认为她出世时山摇地动,又有红光灵气,一定不是等闲之女,也很疼爱她。因为自出生到满月时,都没有听见她啼哭过,所以为其取名“默”,也有人称她为“龙女”。林默就是后来“护国庇民,泽施四海”的妈祖。
作者:柳滨 来源:妈祖城网
##EasyReadMore##
更多精彩文章,请点击标签浏览
Visitor Map
媽祖 (韓寶儀主唱)
一首歌(朱哲琴主唱)
Mazu and Mazu Culture
For more over 1,000 years, she has been living, with a composed and tender smile, in the hearts of the people. The people pay homage to her, respectfully calling her fairy, the daughter of dragon, goddness, the mother or Mazu ( a title of respect for an aged woman): rulers of past dynasties upheld her and granted her the titles of "Lady", "Heavenly Queen" and "Holy Mother"; the times have bestowed her a series of loveable and respected names such as "Goddess of the Sea", "Goddness of the the Straits" and "Goddess of Peace of the Straits".
She is none other than the world-renowned Mazu, goddess of the sea, of Fujian, China.
The respect for Mazu has turned into a wide-spread belief with the passage of time. Following the footprints of sea merchants and overseas Chinese, Mazu went out of Putian, out of Fujian and out of China, making her presence in many corners of Asia, America, Australia and Europe. Consequently, over 1,500 Mazu temples are found all over the world, where Muzu from Meizhou are consecrated. The belief in Mazu has become a sort of transnational folk belief with more than 100 million worshippers. However, different from a religion in the ordinary sense, is a special kind of ideology connected with theology, religion, folklore, sociology as well as the history of sea commnication overseas Chinese, culture and the development of Fujian and Taiwan. This is the culture of Mazu which has aroused an extensive interest and great attention of Chinese and foreign scholars and is now under integral part of the culture of the Chinese nation and a part of the brilliant civilization of China.
In recent years, there are a number of academic groups, experts and scholars working on research of Mazu and published special works on the subject in Taiwan, Hong Kong and Macao regions and in such countries as Japan, the United States, France, Singapore and Malaysia. The research on the Mazu culture has a great appeal and cohesive force to the Chinese both at home and abroad. Now the achievements in the research on the Mazu culture have become valuable material in the research on the history of navigation, science, overseas Chinese, development of off-shore islands and economic and cultural exchanges with foreign countries as well as the history of folklore and religion of ancient China.
在新加坡追寻天后圣母妈祖的足迹(Mazu @ Singapore)
天福宫(Tian Hock Keng)158 Telok Ayer Street
粤海清庙 (Wak Hai Cheng Beo)30B Philip Street
海南会馆 琼州天后宫 (Hainan Hui Guan) 47 Beach Road
福州会馆 (Fu Zuo Clay Association) 21 Tyrwhitt Road
林氏大宗祠九龙堂家族自治会 239 Cantonment Road
新加坡潮州西河公会 285 River Valley Road
云峰天后庙 (Yun Feng Tian Hou Miao) 8a Ang Mo Kio Street 44
星洲金榜山亭天后宫 (Kampong San Teng Tien How Assn) 99 Sim Ming Ind Estate Sector B
保赤宫(陈氏宗祠)15 Magazine Rd
新加坡三和会馆 409 Jalan Besar
南洋莆田会馆 兴安天后宫 25 Geylang Road
木山圣母宫(Bak Sua Siah Boon Temple) 21 Bangkit Rd
圣母宫 Blk 95 Henderson Road
廣應宫 (Guang Ying Gong) Bt Purmei
金合发联谊社 (Jin He Fa Lian Yi She) Upp Hokkien Street
圣莲宫 (Sheng Lian Gong) Telok Blangah Cres
济正堂 (Ji Zeng Tang) Blk 159 Ang Mo Kio
西河别墅(Sai Ho Piat Su)777 Upp S'goon Rd
半港天后宫(Ban Kang )80 Rivervale Crescent Sengkang New Town
慈悲妈祖宫 (Ci Bei Ma Zu Gong) Blk 116 Pending Rd
后港万天府 (Wan Tian Fu) Blk 686 Hougang St 61
灵慈行宫(Ling Ci Xing Gong) 53 Truro Road
善德宫(Shun De Gong) Geylang Lor 29
天后庙 (Tian Hou Miao) Geylang Bahru
善兴坛 (Shan Xing Tan) 蔡厝港联合殿
钟头宫 (Zhong Tou Gong) 109C Hougang Ave 5
天德圣庙 (Tian De Sheng Miao)
吉山庙 (Ji Shan Miao)
紫云开吉宫 (Zi Yun Kai Ji Gong)
勇义宫 (Yong Yi Gong) 1116A Serangoon Rd
善莲堂 (Shang Lian Tang) 28 Admiralty Street
玉皇殿(Jade Emperor Temple ) Havelock Road
汕头社天后庙(Swatow Sia Mazu Temple)5 Geylang Lorong 40
新加坡宁阳会馆
林厝港阿妈宫
新加坡红灯码头电船公会
新加坡摩多船主联合会
星洲碳商公局
永春会馆
文山联谊社