星期五, 七月 03, 2009
妈祖的故事- “菜籽屿”
湄洲岛西南面,有一个小岛屿,叫“菜籽屿”。
相传有一天,妈祖来到这个小岛屿,看见一位白发苍苍的老太婆,好象在寻找什么,就上前问道:
“老阿妈,你在这儿找什么啊?”
“嗨,我要找这种宝贝。”老太婆举起手中的一棵野菜,说:“找遍了全岛,好不容易才找到这么一棵。”
“你找这种野菜做什么用呢?”妈祖问。
老太婆叹了一口气说:“我的孙子前些日子突然间双目失明了。只有这种菜熬成汤喝了才能治好。”
“一棵就能治好病吗?”妈祖又问。
“全岛只有这么一棵,如果我拿了,以后有人要用可就没了。”
“那你打算怎么办呢?”妈祖有意试探她。
“我想找一块好地,把这棵紫金菜的种籽种下。”
“那你孙子的眼病呢?”
“只好等它长出来再治了。”
“老阿妈,我来帮助你。”妈祖接过紫金菜一看,上面果然结了好几荚菜籽。她将菜荚采下来,用手揉了揉,只见一颗颗菜籽金灿灿的,非常好看。她便把菜籽放在手心,双心合十,向东西南北各拜三拜,口里念念有词,然后把菜籽撒在地上。一眨眼工夫,菜籽就就生根发芽,破土而出,很快也就布满了整个小岛屿!
老太婆被这眼前的奇迹弄胡涂了。她揉揉眼睛,定神仔细一看,果然到处都是柴金菜。她知道站在面前的姑娘决不是凡人,于是急忙问道:“请问仙姑从哪里来,仙名是什么?”
“我叫林默,家住湄洲。老阿妈,你放心采药,快快治好你孙子的眼病吧!”
老太婆赶紧跪下磕头,她采了几棵紫金菜,回到家里煎给小孙子喝,孙子的眼睛很快就复明了。
从此,那小屿上长遍了四季常青的紫金菜,湄洲岛一带的渔民都说它是“仙药”,能医治百病。小屿因此被叫做“菜籽屿”。
##EasyReadMore##
更多精彩文章,请点击标签浏览
Visitor Map
媽祖 (韓寶儀主唱)
一首歌(朱哲琴主唱)
Mazu and Mazu Culture
For more over 1,000 years, she has been living, with a composed and tender smile, in the hearts of the people. The people pay homage to her, respectfully calling her fairy, the daughter of dragon, goddness, the mother or Mazu ( a title of respect for an aged woman): rulers of past dynasties upheld her and granted her the titles of "Lady", "Heavenly Queen" and "Holy Mother"; the times have bestowed her a series of loveable and respected names such as "Goddess of the Sea", "Goddness of the the Straits" and "Goddess of Peace of the Straits".
She is none other than the world-renowned Mazu, goddess of the sea, of Fujian, China.
The respect for Mazu has turned into a wide-spread belief with the passage of time. Following the footprints of sea merchants and overseas Chinese, Mazu went out of Putian, out of Fujian and out of China, making her presence in many corners of Asia, America, Australia and Europe. Consequently, over 1,500 Mazu temples are found all over the world, where Muzu from Meizhou are consecrated. The belief in Mazu has become a sort of transnational folk belief with more than 100 million worshippers. However, different from a religion in the ordinary sense, is a special kind of ideology connected with theology, religion, folklore, sociology as well as the history of sea commnication overseas Chinese, culture and the development of Fujian and Taiwan. This is the culture of Mazu which has aroused an extensive interest and great attention of Chinese and foreign scholars and is now under integral part of the culture of the Chinese nation and a part of the brilliant civilization of China.
In recent years, there are a number of academic groups, experts and scholars working on research of Mazu and published special works on the subject in Taiwan, Hong Kong and Macao regions and in such countries as Japan, the United States, France, Singapore and Malaysia. The research on the Mazu culture has a great appeal and cohesive force to the Chinese both at home and abroad. Now the achievements in the research on the Mazu culture have become valuable material in the research on the history of navigation, science, overseas Chinese, development of off-shore islands and economic and cultural exchanges with foreign countries as well as the history of folklore and religion of ancient China.
在新加坡追寻天后圣母妈祖的足迹(Mazu @ Singapore)
天福宫(Tian Hock Keng)158 Telok Ayer Street
粤海清庙 (Wak Hai Cheng Beo)30B Philip Street
海南会馆 琼州天后宫 (Hainan Hui Guan) 47 Beach Road
福州会馆 (Fu Zuo Clay Association) 21 Tyrwhitt Road
林氏大宗祠九龙堂家族自治会 239 Cantonment Road
新加坡潮州西河公会 285 River Valley Road
云峰天后庙 (Yun Feng Tian Hou Miao) 8a Ang Mo Kio Street 44
星洲金榜山亭天后宫 (Kampong San Teng Tien How Assn) 99 Sim Ming Ind Estate Sector B
保赤宫(陈氏宗祠)15 Magazine Rd
新加坡三和会馆 409 Jalan Besar
南洋莆田会馆 兴安天后宫 25 Geylang Road
木山圣母宫(Bak Sua Siah Boon Temple) 21 Bangkit Rd
圣母宫 Blk 95 Henderson Road
廣應宫 (Guang Ying Gong) Bt Purmei
金合发联谊社 (Jin He Fa Lian Yi She) Upp Hokkien Street
圣莲宫 (Sheng Lian Gong) Telok Blangah Cres
济正堂 (Ji Zeng Tang) Blk 159 Ang Mo Kio
西河别墅(Sai Ho Piat Su)777 Upp S'goon Rd
半港天后宫(Ban Kang )80 Rivervale Crescent Sengkang New Town
慈悲妈祖宫 (Ci Bei Ma Zu Gong) Blk 116 Pending Rd
后港万天府 (Wan Tian Fu) Blk 686 Hougang St 61
灵慈行宫(Ling Ci Xing Gong) 53 Truro Road
善德宫(Shun De Gong) Geylang Lor 29
天后庙 (Tian Hou Miao) Geylang Bahru
善兴坛 (Shan Xing Tan) 蔡厝港联合殿
钟头宫 (Zhong Tou Gong) 109C Hougang Ave 5
天德圣庙 (Tian De Sheng Miao)
吉山庙 (Ji Shan Miao)
紫云开吉宫 (Zi Yun Kai Ji Gong)
勇义宫 (Yong Yi Gong) 1116A Serangoon Rd
善莲堂 (Shang Lian Tang) 28 Admiralty Street
玉皇殿(Jade Emperor Temple ) Havelock Road
汕头社天后庙(Swatow Sia Mazu Temple)5 Geylang Lorong 40
新加坡宁阳会馆
林厝港阿妈宫
新加坡红灯码头电船公会
新加坡摩多船主联合会
星洲碳商公局
永春会馆
文山联谊社