星期四, 六月 11, 2009

第一位登上世界最高峰的神 - 妈祖

“天后圣母”登上“圣母峰”!「登山怪傑」李小石背負馬祖南竿天后宮媽祖金身,挑戰世界第一高峰珠穆朗瑪峰(聖母峰)。

李小石表示他因为有媽祖的保佑及加持,他一路登山都相當順利,其他的山友发生事故和滑倒,他背著媽祖卻腳步平穩。他从海拔8000公尺的第4营出发,在台湾时间5月22日清晨6點15分,順利攻頂成功。尼泊爾也為媽祖登上聖母峰,特地獻上「哈達」祝福。

李小石原是馬祖南竿津沙人,一九七0年隨父親舉家遷居台灣,擁有書畫家、高山攝影、高山嚮導等多重身分,曾攀登逾兩百座三千公尺以上的台灣高山,有登山怪傑之稱。李小石成為台灣第八位攀登聖母峰成功的登山勇士,而同行的妈祖,则成為第一位登上世界最高峰的「神明」。  

鼎砂铸杯-你知道筊杯的由来吗?


相传宋朝时,莆田有一个著名的铸鼎师傅名叫刘义,他的铸鼎技术远近闻名。
有一次,他在湄洲岛为一家渔民铸鼎,旁边围着一大群乡亲看他的手艺。妈祖刚好路过,也挤进去看。
只见刘义把烧熔的铁砂浇进模型中,冷却后一看鼎底竟然有个小洞!刘义傻眼了,他不知铸了多少个鼎,从来没发生过这样的事。于是,他又重铸一次。
这次他算足了铁砂的份量,小心地浇铸起来。可是等到起模后,取鼎一看,鼎底又有一个小洞!这是到底是怎么回事呢?刘义心里十分难受,一时竟不知如何是好。
围观的人渐渐散去了,只剩下妈祖一个人。她看这位师傅连续铸两个鼎都失败,心里很同情,就对刘义说:“师傅,我来帮你好吗?”刘义见她是一个女子,以为是她冲了火神,便把满腔的怨气都迁怒于妈祖,气冲冲地说:“谁要你的帮忙?快给我走开!妈祖本是真心诚意的想帮他的忙,不料反遭一顿臭骂,就说:“好吧,你给我一些铁砂,我马上就走。”刘义的怒气未消,就端起砂锅,把剩下的一些烧红的铁砂往妈祖的跟前浇,妈祖连忙两手一并,手心向上,伸手去接。刘义吓了一跳,可是烧红的铁砂已经浇下,他以为这下必定烫伤妈祖的手掌了,赶忙挑起担子就跑。神奇的是妈祖竟然安然无事。她把烧红的铁砂一直捧到家里,往地上一放,只见地上现出两个月牙形筊杯。家里的人看见,都大吃一惊,觉得妈祖这孩子真有点不可思议。
后来,人们便学妈祖,用两个月牙形的筊杯来占卜吉凶。现在,还有不少的妈祖庙使用铁筊杯呢!
至于妈祖用双手捧着烧红的铁砂却没受伤的事,传说那是因为妈祖是水神,水能克火,所以妈祖没烫伤。

##EasyReadMore##

媽祖 (韓寶儀主唱)

你咁有聽見 (韓寶儀主唱)

媽祖靈驗傳奇:

Mazu and Mazu Culture

Over 1,000 years ago, a beautiful young girl by the name of Lin Mu was born at the Xianliang Port of Meizhou Bay in Putian, Fujian Province. Clever, brave and kind-hearted, Lin Mu could forecast the weather and was happy to help fishermen in distress at sea. She encouraged the people to conquer nature and defeat evil, so she was much loved and esteemed by the people in her hometown. Unfortunately she died an early death at only 28. As the legend goes, she ascended to heaven and became an immortal at Meizhou Bay located opposite to the Xianliang Port.

For more over 1,000 years, she has been living, with a composed and tender smile, in the hearts of the people. The people pay homage to her, respectfully calling her fairy, the daughter of dragon, goddness, the mother or Mazu ( a title of respect for an aged woman): rulers of past dynasties upheld her and granted her the titles of "Lady", "Heavenly Queen" and "Holy Mother"; the times have bestowed her a series of loveable and respected names such as "Goddess of the Sea", "Goddness of the the Straits" and "Goddess of Peace of the Straits".
She is none other than the world-renowned Mazu, goddess of the sea, of Fujian, China.
The respect for Mazu has turned into a wide-spread belief with the passage of time. Following the footprints of sea merchants and overseas Chinese, Mazu went out of Putian, out of Fujian and out of China, making her presence in many corners of Asia, America, Australia and Europe. Consequently, over 1,500 Mazu temples are found all over the world, where Muzu from Meizhou are consecrated. The belief in Mazu has become a sort of transnational folk belief with more than 100 million worshippers. However, different from a religion in the ordinary sense, is a special kind of ideology connected with theology, religion, folklore, sociology as well as the history of sea commnication overseas Chinese, culture and the development of Fujian and Taiwan. This is the culture of Mazu which has aroused an extensive interest and great attention of Chinese and foreign scholars and is now under integral part of the culture of the Chinese nation and a part of the brilliant civilization of China.


In recent years, there are a number of academic groups, experts and scholars working on research of Mazu and published special works on the subject in Taiwan, Hong Kong and Macao regions and in such countries as Japan, the United States, France, Singapore and Malaysia. The research on the Mazu culture has a great appeal and cohesive force to the Chinese both at home and abroad. Now the achievements in the research on the Mazu culture have become valuable material in the research on the history of navigation, science, overseas Chinese, development of off-shore islands and economic and cultural exchanges with foreign countries as well as the history of folklore and religion of ancient China.

在新加坡追寻天后圣母妈祖的足迹(Mazu @ Singapore)

以下是善信提供的资料,欢迎善信补充和指正,谢谢!

(虽然,有些地方已经消失在时间的洪流里,不复存在。大家还是希望将其记录在妈祖的足迹中。)

天福宫(Tian Hock Keng)158 Telok Ayer Street

粤海清庙 (Wak Hai Cheng Beo)30B Philip Street

海南会馆
琼州天后宫 (Hainan Hui Guan) 47 Beach Road

福州会馆 (Fu Zuo Clay Association)
21 Tyrwhitt Road

林氏大宗祠九龙堂家族自治会 239 Cantonment Road

新加坡潮州西河公会 285 River Valley Road

云峰天后庙 (Yun Feng Tian Hou Miao) 8a Ang Mo Kio Street 44

星洲金榜山亭天后宫 (Kampong San Teng Tien How Assn) 99 Sim Ming Ind Estate Sector B

保赤宫(陈氏宗祠)15 Magazine Rd

新加坡三和会馆 409 Jalan Besar

南洋莆田会馆 兴安天后宫 25 Geylang Road

木山圣母宫(Bak Sua Siah Boon Temple) 21 Bangkit Rd

圣母宫 Blk 95 Henderson Road

廣應宫 (Guang Ying Gong) Bt Purmei

金合发联谊社 (Jin He Fa Lian Yi She) Upp Hokkien Street

圣莲宫 (Sheng Lian Gong) Telok Blangah Cres

济正堂 (Ji Zeng Tang) Blk 159 Ang Mo Kio

西河别墅(Sai Ho Piat Su)777 Upp S'goon Rd

半港天后宫(Ban Kang )80 Rivervale Crescent Sengkang New Town

慈悲妈祖宫 (Ci Bei Ma Zu Gong) Blk 116 Pending Rd

后港万天府 (Wan Tian Fu) Blk 686 Hougang St 61

灵慈行宫(Ling Ci Xing Gong) 53 Truro Road

善德宫(Shun De Gong) Geylang Lor 29

天后庙 (Tian Hou Miao) Geylang Bahru

善兴坛 (Shan Xing Tan) 蔡厝港联合殿

钟头宫 (Zhong Tou Gong) 109C Hougang Ave 5


天德圣庙 (Tian De Sheng Miao)

吉山庙 (Ji Shan Miao)

紫云开吉宫 (Zi Yun Kai Ji Gong)

勇义宫 (Yong Yi Gong) 1116A Serangoon Rd

善莲堂 (Shang Lian Tang) 28 Admiralty Street

玉皇殿(Jade Emperor Temple ) Havelock Road

汕头社天后庙(Swatow Sia Mazu Temple)5 Geylang Lorong 40

新加坡宁阳会馆

林厝港阿妈宫

新加坡红灯码头电船公会

新加坡摩多船主联合会

星洲碳商公局

永春会馆

文山联谊社










网络里有很多可爱的卡通妈祖,称为Q版妈祖。这个妈祖是不是很可爱?(点击图像,有更多Q版妈祖)

妈祖论坛

新华网-妈祖在线

妈祖灵签 有求必应 心诚则灵

妈祖灵签 有求必应 心诚则灵
点击图像,网上求签。

湄州在线

白沙屯妈祖链接

妈祖城网

湄州岛

南海妈祖链接